명심보감
노력하는 자는 하늘이 안다(존심 17)
노력하는 자는 하늘이 안다
- 存心篇(존심편)[17]-
夙興夜寐, 所思忠孝者, 人不知 天必知之.
숙흥야매, 소사충효자, 인부지 천필지지.
飽食煖衣, 怡然自衛者, 身雖安 其如子孫何.
포식난의, 이연자위자, 신수안 기여자손하.
아침 일찍 일어나 밤늦게 자면서
충성과 효도를 생각하는 사람은
남이 모르더라도 하늘이 알아주지만
배부르고 따뜻하게 제 몸만 챙기는 자는
자신은 편하겠으나 그 자손들은 어찌 할 것인가.
〈景行錄(경행록)〉
[목록]