노자
낳고 기르되 소유하려 하지 않는다...(노자 상편 제10장)
낳고 기르되 소유하려 하지 않는다
- 노자 : 제10장 -
載營魄抱一, 能無離乎. 專氣致柔, 能嬰兒乎.
재영백포일, 능무리호. 전기치유, 능영아호.
滌除玄覽, 能無疵乎, 愛民治國, 能無知乎.
척제현람, 능무자호, 애민치국, 능무지호.
天門開闔, 能無雌乎, 明白四達, 能無爲乎.
천문개합, 능무자호, 명백사달, 능무위호.
生之畜之, 生而不有, 爲而不恃, 長而不宰, 是謂玄德.
생지축지, 생이불유, 위이불시, 장이부재, 시위현덕.
생명의 수레를 타고
무위의 도를 꽉 안고 있어
잠시도 이를 떠나지 않는다
정기를 밖으로 새어나가지 않게 하고
마음과 몸을 부드럽게 가져
그 싱싱함이 어린아이와 같다
마음의 거울에 때 묻은 것을 씻고
세상의 티끌이 이 것을 어둡게 하는 일이 없다
백성을 사랑하고 나라를 다스려
인간의 거짓된 지혜가 끼어들게 하는 일이 없다
생사의 변천에는 여성과 같이 그저 몸을 내맡겨 나간다
밝은 지혜가 사방을 비추어도 그 지혜를 감추어
그 모습은 항상 어리석은 것 같다
천지의 만물을 만들어 내고 또 길러내고
이를 만들어 내면서도
이것을 내 것이라 하지 않고
일을 하면서도 내가 한다는 생각을 갖지 않고
만물을 길러 그것이 자라도
이를 통제하거나 지배하거나 하는 일이 없다
이것이 바로 현묘한 성인의 덕이다.
[목록]