노자
자신 본래의 참모습으로 돌아가라...(노자 상편 제16장)
자신 본래의 참모습으로 돌아가라
- 노자 : 제16장 -
致虛極, 守靜篤, 萬物竝作, 吾以觀復. 夫物芸芸, 各復歸其根.
치허극, 수정독, 만물병작, 오이관복.부물운운, 각복귀기근.
歸根曰靜, 是謂復命. 復命曰常, 知常曰明. 不知常, 妄作凶.
귀근왈정, 시위복명. 복명왈상, 지상왈명. 불지상, 망작흉.
知常容, 容乃公. 公乃王, 王乃天. 天乃道, 道乃久. 沒身不殆.
지상용, 용내공. 공내왕, 왕내천. 천내도, 도내구. 몰신불태.
마음이 텅 빈 극치에 이르고
참답게 무위의 고요함을 지키게 되면
만상의 온갖 움직임도
그것이 다시 돌아가는 것을 보게 된다
만상이 갖가지 모습으로 움직이고 있지만
저마다 자신의 뿌리고 돌아가고 있는 것이다
뿌리고 돌아가 있는 것을 고요,
무위의 고요함이라 말하고
고요한 것을 명,
각자의 본래의 참 모습으로 돌아가 있다고 한다
명에 돌아가 있는 것을 떳떳함,
영원불멸이라 말하며
떳떳함 본연의 모습에 눈뜨는 것을 밝음,
절대의 지혜라 말한다.
떳떳한 모습을 깨닫지 못하면
경거망동해서 불길하다.
떳떳한 것을 깨달으면
누구에게 대해서나 너그럽게 되고
너그럽게 되면 공평무사하며
공평무사하면 왕자의 덕을 갖추게 되고
왕자의 덕을 갖추면 하늘과 같이 광대해지며
하늘처럼 넓고 커지면 무위의 도와 하나가 되고
무위의 도와 하나가 되면 영원불멸이 된다.
몸을 마칠 때까지 편안히 살게 되는 것이다.
[목록]